Allgemeine Verkaufsbedingungen

Este sitio web ha sido creado por MaderoFrance. Darauf beziehen sich die Begriffe "wir", "uns" und "unser". MaderoFrance le informa, como usuario de este sitio web, que toda la información, herramientas y servicios disponibles en este sitio web están sujetos a las siguientes condiciones, términos, directrices e instrucciones.
El uso de este sitio web y/o la compra de nuestros productos le remitirá a nuestro "Servicio" y se regirá por las siguientes Condiciones Generales ("Condiciones Generales de Compra", "Condiciones Generales de Compra y de Uso", "Condiciones"). Estas Condiciones Generales se aplican a todos los productos y servicios, incluidos aquellos que no están cubiertos por las Condiciones Generales y Richtlinien, a los que se aplica lo anterior y/o que son aplicables a un Hiperenlace. Estas Condiciones Generales de Venta y de Uso se aplican a todos los Usuarios del Sitio Web, incluidos, aunque no exclusivamente, los Usuarios que utilicen el Sitio Web, sean Compradores, Clientes, Proveedores y/o Inhaltsmitwirkende.
Por favor, lea atentamente estas Condiciones Generales de Contratación y Uso antes de acceder a nuestro sitio web o utilizarlo. Al acceder o utilizar partes de este sitio web, usted declara estar de acuerdo con estas Condiciones Generales. Si no está de acuerdo con todos los términos de este acuerdo, no podrá utilizar este sitio web ni los servicios que en él se ofrecen. Si estas Condiciones Generales de Uso se aplican como un acuerdo, el Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con estas Condiciones Generales de Uso.
Todas las nuevas funciones y todas las nuevas herramientas que se añadan posteriormente a esta tienda también están sujetas a estas Condiciones Generales. La última versión de las Condiciones Generales de Uso puede descargarse de esta página en cualquier momento. Nos reservamos el derecho a actualizar, modificar o retirar partes de estas Condiciones Generales de Uso, siempre que publiquemos las actualizaciones y/o modificaciones en nuestra página web. Es su responsabilidad consultar esta página con regularidad para comprobar si se han realizado cambios. Su uso autorizado o su visita al sitio web después de la publicación de las modificaciones implica la aceptación de las mismas.
Nuestra tienda está alojada en Shopify Inc. Nos proporciona la plataforma de comercio electrónico que nos permite venderle nuestros productos y servicios.

FORMACIÓN PERSONAL

Toda reserva de un curso de preinscripción deberá ajustarse a las condiciones generales. Puede inscribirse directamente en línea en nuestro sitio web, realizando la preinscripción o enviándonos un correo electrónico a la dirección [email protected]. Tiene la opción de pagar hasta 10 veces más.
Recibirá una Ausbildungsvertrag (bzw. eine Ausbildungsvereinbarung) así como diversas Ausbildungsunterlagen. El proceso de solicitud finalizará una vez que nuestro equipo haya completado el cálculo del importe de la matrícula y todos los documentos presentados, y le haya enviado un correo electrónico de confirmación con toda la información sobre la matrícula reservada.
Dispone de un derecho de recurso de 10 días tras la firma del contrato, que puede notificar por correo electrónico o e-mail.
En caso de ausencia durante 1 semana y 48 días antes del inicio de la escolaridad, el 30 % de los costes de escolaridad son seguros. Dentro de las 48 horas anteriores a la finalización del curso, el 50 % de los costes de matrícula están agotados.
Bei einer Stornierung im Falle höherer Gewalt wird Ihnen gegen Vorlage von Nachweisen der volle Betragerstattet.
Tenga en cuenta que siempre nos esforzamos al máximo para encontrar una solución que se adapte a sus necesidades.
Si tiene alguna pregunta sobre nuestras Online- o Präsenzschulungen, envíenos un correo electrónico a [email protected]

CURSOS Y PROGRAMAS EN LÍNEA

Cada compra de un curso o programa en línea implica la aceptación y el reconocimiento de las condiciones generales y, por lo tanto, del derecho a utilizar nuestros contenidos y/o productos digitales (derecho a utilizar contenidos digitales en un soporte inmaterial). deren Ausführung mit Ihrer Zustimmung beginnen https://www.service-public.fr/ ).
ONLINE-SCHULUNG: Una vez aprobado el curso, el cliente recibirá una carta en la dirección de correo electrónico especificada en la aprobación, que le vinculará a su centro de formación y le proporcionará una contraseña para su próxima sesión de formación.
El cliente dispondrá entonces de 6 meses de acceso ininterrumpido al curso de formación.
Así pues, el cliente tiene un plazo de 6 meses para completar todos los módulos de aprendizaje y obtener el certificado de aprobación tras una entrevista realizada en la oficina.
Durante esta conversación, el cliente debe realizar una sesión de terapia ocupacional con la primera persona de su grupo, de acuerdo con las normas de la buena práctica y los conocimientos adquiridos durante el módulo de formación, con el fin de obtener el certificado de aptitud.
Los estudiantes recibirán un certificado de identidad.
El examen práctico debe completarse en un plazo de 6 meses tras la compra de su curso en línea.
PROGRAMA ONLINE: Después de la compra, el cliente recibirá una notificación a la dirección de correo electrónico indicada en el momento de la compra, con el fin de ponerse en contacto con su centro de estudios y obtener una respuesta para su próxima compra.
El cliente tiene acceso ilimitado y directo al programa en línea y a las actualizaciones futuras.
Por otra parte, no es posible combinar cursos en línea con cursos de formación profesional para una misma o distinta titulación.
Si tiene alguna pregunta sobre nuestras Online- o Präsenzschulungen, envíenos un correo electrónico a [email protected]

ARTIKEL 1 - NUTZUNGSBEDINGUNGEN UNSERES ONLINE-SHOPS

Si acepta estas condiciones generales de contratación y uso, le informaremos de que en su país, estado federado o provincia tiene derecho a utilizar plenamente este sitio web y nos comprometemos a que cualquier persona menor de edad en su territorio utilice este sitio web.
Se prohíbe el uso de nuestros productos con fines ilícitos o indebidos, y usted no debe utilizar los productos contraviniendo las leyes de su jurisdicción (incluidas, entre otras, las leyes sobre responsabilidad civil).
Sie dürfen keine Würmer, Viren oder anderen Code zerstörerischer Natur übertragen.
Cualquier discrepancia con respecto a estas Condiciones Generales de Venta y de Uso conduce al cumplimiento de sus obligaciones.

ARTIKEL 2 - ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

Defendemos el derecho de toda persona a acceder a nuestros servicios en todo momento y por cualquier motivo.
Usted acepta que sus datos (incluida la información de sus tarjetas de crédito) pueden ser transferidos de forma no autorizada, incluyendo (a) transferencias a diferentes redes; y (b) cambios en el cumplimiento de los requisitos técnicos para la conexión de redes o dispositivos. La información sobre las tarjetas de crédito no se divulgará en ningún caso durante la transmisión de datos sobre las redes.
Por lo tanto, queda entendido que, sin perjuicio de cualquier responsabilidad por daños y perjuicios, ningún elemento del sitio web, ni el uso del sitio web, ni el acceso al mismo, ni el contacto con el sitio web, sobre el que se haya indicado el sitio web, reproducir, duplicar, copiar, comprar, vender o proporcionar información sobre el mismo.
Die in dieser Vereinbarung verwendeten Überschriften dienen lediglich der Übersichtlichkeit und schränken diese Bedingungen weder ein noch beeinflussen sie sie anderweitig.

ARTIKEL 3 - GENAUIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT UND AKTUALITÄT DER INFORMATIONEN

No asumimos responsabilidad alguna si la información facilitada en este sitio web no es correcta, completa o actualizada. El contenido de este sitio web está destinado únicamente a fines de información general y no debe utilizarse como única fuente de información para realizar una consulta, a menos que vaya acompañado de información nueva, actualizada y correcta. Si decide eliminar algún contenido de este sitio web, deberá hacerlo por su cuenta y riesgo.
Este sitio web puede contener información antigua. Esta información no está actualizada y sólo tiene fines informativos. Nos reservamos el derecho a modificar el contenido de este sitio web en cualquier momento, pero no estamos obligados a actualizar la información de nuestro sitio web. Debe tener en cuenta que es su responsabilidad informarnos de cualquier cambio en nuestro sitio web.

ARTIKEL 4 - ÄNDERUNGEN DES SERVICE UND DER PREISE

Los precios de nuestros productos no podrán ser modificados sin previo aviso.
Nos reservamos el derecho a modificar o adaptar el Sitio Web (así como sus contenidos) en cualquier momento y sin previo aviso.
Wir haben weder Ihnen noch Dritten gegenüber für Preisänderungen, Aussetzungen oder Unterbrechungen des Dienstes.

ARTIKEL 5 - PRODUKTE ODER DIENSTLEISTUNGEN (falls zutreffend)

Determinados productos o servicios también están disponibles en línea a través de nuestro sitio web. Estos productos y servicios solo están disponibles en cantidades limitadas y solo pueden retirarse o utilizarse de acuerdo con nuestra Política de Devoluciones.
Hemos hecho todo lo posible para que las imágenes y los colores de nuestros productos, que aparecen en nuestra tienda, sean lo más precisos posible. No podemos garantizar que la presentación de su ordenador sea correcta.
Wir behalten uns das Recht vor, sind jedoch nicht verpflichtet, den Verkauf unserer Produkte oder Dienstleistungen an Personen in einer beliebigen geografischen Region oder Gerichtsbarkeit zu beschränken. Podemos hacer valer este derecho en todos los casos. Es nuestra responsabilidad garantizar que todos los productos y servicios suministrados por nosotros se utilicen correctamente. Todas las descripciones y especificaciones de los productos pueden modificarse en cualquier momento sin previo aviso y sin nuestro consentimiento. Consideramos que es nuestro derecho poner a disposición el catálogo de productos en cualquier momento. Cualquier oferta realizada en este sitio web para un servicio o producto es ilícita, a menos que esté prohibida por la ley.
No garantizamos que la calidad de los productos, servicios, información o cualquier otra información que nos haya proporcionado sea satisfactoria ni que se produzcan fallos en el servicio.

ARTIKEL 6 - GENAUIGKEIT DER RECHNUNGS- UND KONTOINFORMATIONEN

Respetamos su derecho a anular cualquier reclamación que nos haga. Podemos, a nuestra discreción, reducir o cancelar los cargos por persona, por alojamiento o por artículo. Diese Einschränkungen können Bestellungen umfassen, die von oder über dasselbe Kundenkonto, dieselbe Kreditkarte und/oder Bestellungen mit derselben Rechnungs- und/oder Lieferadresse aufgegeben werden. En caso de que modifiquemos o anulemos un pedido, estaremos encantados de ponernos en contacto con usted si hemos recibido su dirección de correo electrónico y/o número de tarjeta de crédito/débito en el momento de realizar el pedido. Wir behalten uns das Recht vor, Bestellungen einzuschränken oder zu verbieten, die nach unserem alleinigen Ermessen scheinbar von Händlern, Wiederverkäufern oder Distributoren stellen.
Sie erklären sich damit einverstanden, für alle in unserem Shop aufgegebenen Bestellungen aktuelle, vollständige und genaue Bestell- und Kontoinformationen anzugeben. Por la presente declara que no desea que su cuenta y demás información, incluida su dirección de correo electrónico, los números de su tarjeta de crédito y los detalles de su cuenta, se almacenen de forma que podamos rastrear sus transacciones y ponernos en contacto con usted en caso necesario.
Encontrará más información en nuestras Condiciones de uso.

ARTIKEL 7 - OPTIONALE WERKZEUGE

Sólo le permitimos acceder a las herramientas de los proveedores de servicios, sobre las que no tenemos ninguna influencia, control o influencia.
Usted acepta y acepta que utilicemos estas herramientas "tal y como son" y "tal y como están disponibles" sin ningún tipo de garantía, restricción o condición de ningún tipo y sin ningún tipo de cargo. No asumimos ningún tipo de responsabilidad legal derivada del uso o relacionada con el uso de estas herramientas opcionales por parte de terceros.
Si utiliza herramientas opcionales que se ofrecen a través del sitio web, esto supondrá un riesgo para usted y para sus propios intereses, y deberá tener en cuenta las condiciones en las que se ofrecen dichas herramientas por parte de otros proveedores.
En el futuro, también ofreceremos nuevos servicios y/o funciones en nuestro sitio web (incluidas nuevas herramientas y recursos). Estas nuevas funciones y servicios están sujetos a las presentes condiciones generales.

ARTIKEL 8 - LINKS DRITTER

Todos los ingredientes, productos y servicios disponibles en nuestro servicio pueden contener material de terceros.
Los enlaces a sitios web de terceros en este sitio web le llevarán a sitios web de terceros que no están asociados con nosotros. No somos responsables de comprobar o evaluar el contenido o la utilidad de estos Sitios Web de Terceros, y no proporcionamos ninguna garantía por cualquier contenido, Sitios Web, productos, servicios u otros materiales utilizados en o desde estos Sitios Web de Terceros.
No aceptamos ningún tipo de responsabilidad derivada de la compra o el uso de mercancías, servicios, recursos, insumos u otras transacciones que se realicen a través de estos sitios web. Por favor, lea detenidamente las normas y prácticas de uso y asegúrese de haberlas entendido antes de realizar una transacción. Las quejas, reclamaciones, quejas o preguntas sobre los productos de estos terceros deben dirigirse a los respectivos terceros.

ARTIKEL 9 - KOMMENTARE, VORSCHLÄGE UND ANDERE VORSCHLÄGE VON BENUTZERN

Si, a petición nuestra, nos envía información adicional (p. ej., para participar en concursos) o si, sin nuestro consentimiento, nos envía ideas creativas, comentarios, sugerencias o propuestas, por favor, póngase en contacto con nosotros. zur Teilnahme an Wettbewerben) o wenn Sie ohne unsere Aufforderung kreative Ideen, Anregungen, Vorschläge, Pläne oder andere Materialien online, per E-Mail oder per Post übermitteln, oder auf andere Weise (gemeinsam "Kommentare") gewähren Sie uns jederzeit und ohne Einschränkung das Recht, alle von Ihnen an uns gesendeten Kommentare zu bearbeiten, zu kopieren, zu veröffentlichen, zu verteilen, zu übersetzen und anderweitig in beliebigen Medien zu verwenden. No somos ni seremos responsables de (1) el tratamiento adecuado de los contenidos; (2) el pago de cualquier tarifa por los contenidos que se hayan utilizado; (3) cualquier comentario sobre los contenidos.
Wir sind berechtigt, sind jedoch nicht dazu verpflichtet, Inhalte zu überwachen, zu bearbeiten oder zu entfernen, die wir nach unserem alleinigen Ermessen als rechtswidrig, beleidigend, bedrohlich, beleidigend, verleumderisch, pornographisch, obszön oder anderweitig anstößig erachten oder gegen geistiges Eigentum oder diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen verstoßen Verkauf und Nutzung.
Por lo tanto, se compromete a redactar comentarios que no vulneren los derechos de la otra parte, como derechos de propiedad intelectual, derechos de marca, derechos de protección de datos, derechos de propiedad intelectual u otros derechos personales o de propiedad intelectual. Asimismo, se compromete a que sus comentarios no contengan material inapropiado, vergonzoso, engañoso u obsceno, ni virus informáticos u otros programas maliciosos que puedan afectar al funcionamiento del sitio web o de cualquier otro sitio web vinculado al mismo. Usted no debe utilizar una dirección de correo electrónico falsa si no es la misma persona que otros, si no es usted mismo, o si usted y/o terceros no están familiarizados con el contenido de los comentarios. Usted acepta la plena responsabilidad de toda la información que facilite y de su contenido. Wir übernehmen keine Verantwortung und übernehmen keine Haftung für etwaige Kommentare von Ihnen oder Beiträge Dritter.

ARTÍCULO 10 - INFORMACIÓN PERSONAL

El uso de sus datos personales en nuestra tienda se rige por nuestra política de protección de datos. Haga clic aquí um unsere Datenschutzrichtlinie anzuzeigen.

ARTIKEL 11 - FEHLER, UNGENAUIGKEITEN UND AUSLASSUNGEN

Es posible que en nuestro sitio web o en el Servicio Técnico se incluya información que contenga consejos, sugerencias, sugerencias de error o descripciones de productos, precios, opciones de compra, ofertas, pedidos, etc., sobre la entrega de productos, plazos de entrega y condiciones de uso. Nos reservamos el derecho a corregir defectos, errores u omisiones en cualquier momento y sin previo aviso, así como a modificar o actualizar la información o los datos almacenados (incluso después de que usted haya enviado sus datos.) Befehl).
No asumimos ninguna responsabilidad por la actualización, modificación o adición de información del Servicio o de un sitio web vinculado, incluida, entre otras, la información previa a la publicación, a menos que la ley lo prohíba. En caso de que la información contenida en el Servicio o en uno de los sitios web vinculados se modifique o actualice, no se aplicará ninguna otra fecha de actualización en el Servicio o en uno de los sitios web vinculados.

ARTIKEL 12 - VERBOTENE NUTZUNGEN

Sin perjuicio de lo dispuesto en las Condiciones Generales de Compra y de Uso, el Usuario se compromete a no utilizar el Sitio Web o su contenido para los siguientes fines: (a) für illegale Zwecke; (b) um andere dazu anzustiften, rechtswidrige Handlungen vorzunehmen oder daran teilzunehmen; (c) gegen regionale Verordnungen order internationale, bundesstaatliche, regionale oder staatliche Gesetze, Regeln oder Vorschriften verstoßen; (d) um unsere geistigen Eigentumsrechte oder die Dritter zu verletzen oder zu verletzen; (e) um jemanden aufgrund seines Geschlechts, seiner sexuellen Orientierung, seiner Religion, seiner ethnischen Zugehörigkeit, seiner Rasse, seines Alters, seiner nationalen Herkunft oder einer Behinderung zu belästigen, zu missbrauchen, zu beleidigen, zu verletzen, zu difamieren, zu verunglimpfen, einzuschüchtern oder zu diskriminieren; (f) falsche oder irreführende Informationen zu übermitteln; (g) zum Hochladen oder Übertragen von Viren oder anderen Arten von bösartigem Code, der in einer Weise verwendet wird oder werden kann, die die Funktionalität oder den Betrieb des Dienstes oder einer damit verbundenen Website, unabhängigen Website oder des Internets beeinträchtigt; (h) um die persönlichen Daten anderer zu sammeln order zu verfolgen; (i) um das Web (oder jede andere Ressource) zu spammen, zu phishing, zu kapern, zu erpressen, zu crawlen, zu crawlen oder zu scannen; (j) con fines deshonestos o contrarios a la moral; o (k) con el fin de violar o alterar las normas de seguridad de nuestro sitio web, de otros sitios web o de Internet. Nos reservamos el derecho a rechazar su uso del sitio web o de cualquier otro sitio web relacionado con el mismo, siempre que se oponga a su uso indebido.

ARTIKEL 13 - GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

No garantizamos ni aseguramos que el uso de nuestros servicios se realice de forma ininterrumpida, puntual, segura o sin problemas.
No pretendemos que los resultados obtenidos mediante el uso del servicio sean correctos o fiables.
De este modo, entenderá que podemos cambiar el servicio de vez en cuando sin previo aviso, o que podemos cambiar el servicio de vez en cuando sin previo aviso.
Usted acepta que su uso o la imposibilidad de usar el Servicio conlleva un riesgo para usted. El Servicio y todos los Productos y Servicios que se le hayan proporcionado a través del Servicio se considerarán (siempre y cuando no se haya acordado de otro modo con nosotros) "tal y como se ofrecen" y "tal y como están disponibles" para su uso, sin restricciones, ohne Gewährleistungen und ohne Bedingungen jeglicher Art, weder ausdrücklich noch ausdrücklich stillschweigend, einschließlich aller stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Qualität, Eignung für einen bestimmten Zweck, Haltbarkeit, Titel und Nichtverletzung.
MaderoFrance, nuestros Directores, Colaboradores, Empleados, Empresas asociadas, Vertreter, Auftragnehmer, Praktikanten, Lieferanten, Dienstleister und Lizenzgeber no se responsabilizan en ningún caso de Verletzungen, Verluste, Ansprüche oder direkte, indirekte, zufällige, strafende, besondere oder Folgeschäden Schäden jeglicher Art, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, Einnahmen, Ersparnisse, Daten, Wiederbeschaffungskosten or ähnliche Schäden, sei es aus Vertrag, unerlaubter Handlung (sogar aus Fahrlässigkeit), verschuldensunabhängiger Haftung oder aus anderen Gründen, die sich aus Ihrer Nutzung jeglicher Art ergeben Service oder Produkt aus diesem Service oder in Bezug auf alle anderen Ansprüche, die in irgendeiner Weise mit Ihrer Nutzung des Service oines Produkts in Zusammenhang stehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fehler oder Auslassungen in Inhalten oder entstandene Verluste oder Schäden jeglicher Art als Folge der Nutzung des Dienstes oder von Inhalten (oder Produkten), die über den Dienst veröffentlicht, übertragen oder anderweitig verfügbar gemacht werden, selbst wenn Sie auf die Möglichkeit ihres Auftretens hingewiesen wurden. En el caso de que algunos estados o autoridades no permitan la exclusión o limitación de responsabilidad por daños consecuenciales o incidentales, nuestra responsabilidad se limita al máximo permitido por la ley.

ARTIKEL 14 - VERGÜTUNG

De este modo, podrá comprender que nuestras empresas asociadas, empresas colaboradoras, socios, empleados, directores, gerentes, secretarios, gerentes adjuntos, subalternos, empleados, auxiliares y empleados están a la altura de sus necesidades y deseos, einschließlich angemessener Anwälte, freizustellen, zu verteidigen und schadlos zu halten ' Gebühren, die von Dritten aufgrund oder aufgrund Ihrer Verletzung dieser Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen oder der Dokumente, auf die sie sich beziehen, oder Ihrer Verletzung von Gesetzen oder Rechten Dritter erhoben werden.

ARTIKEL 15 - TEILBARKEIT

En caso de que las presentes Condiciones Generales de Venta y de Uso se consideren contrarias a Derecho, nulas o inaplicables, podrán aplicarse en cualquier caso en el ámbito de aplicación de las mismas, Wenn Sie von diesen Allgemeinen Verkauf- und Nutzungsbedingungen abweichen, berührt diese Trennung nicht die Gültigkeit und Anwendbarkeit aller übrigen Bestimmungen.

ARTIKEL 16 - KÜNDIGUNG

Die Verpflichtungen und Verbindlichkeiten, die Parteien vor dem Kündigungsdatum eingegangen sind, bleiben in jeder Hinsicht auch nach der Kündigung dieser Vereinbarung bestehen.
Diese Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen gelten solange, bis sie entweder von Ihnen gekündigt werden oder nicht. Usted puede invocar estas Condiciones Generales de Uso en cualquier momento si nos notifica que no desea utilizar nuestros servicios o si no desea utilizar nuestro sitio web.
En caso de que, tras nuestro acuerdo, no se respeten las presentes Condiciones Generales de Venta y de Uso, o en caso de que así se acuerde, dass Sie die Bedingungen dieser Allgemeinen Verkauf- und Nutzungsbedingungen nicht einhalten konnten, können wir diese Vereinbarung auch jederzeit ohne Vorankündigung an Sie kündigen. En cualquier caso, usted y nosotros nos reservamos el derecho de modificar o cancelar las Condiciones de Uso hasta la fecha de finalización del contrato.

ARTIKEL 17 - GESAMTE VEREINBARUNG

El presente Aviso Legal no afectará a ninguna de las disposiciones legales o reglamentarias aplicables a las Condiciones Generales de Venta y de Uso.
Estas Condiciones Generales de Venta y de Uso u otras Condiciones o Reglamentos de Contratación que publicamos en este Sitio Web o en relación con el Sitio, Establecer la plena cooperación y asociación entre usted y nosotros y regular su uso del sitio web, así como establecer todas las comunicaciones y garantías y todas las asociaciones anteriores y futuras, mündlich oder schriftlich, zwischen Ihnen und uns (einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle früheren Versionen der Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen).
No se aceptarán, bajo ninguna circunstancia, cualesquiera divergencias con respecto a la aplicación de las presentes Condiciones Generales de Venta y de Uso.

ARTIKEL 18 - ANWENDBARES RECHT

Estas Condiciones Generales de Venta y de Uso, así como todas las demás Condiciones de Asociación separadas, por las que nos regimos, se ajustan a las disposiciones legales vigentes en Francia y se aplicarán de acuerdo con las mismas.

ARTÍCULO 19 - MODIFICACIONES DE LAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y DE UTILIZACIÓN

En esta página podrá encontrar siempre la última versión de las Condiciones Generales de Venta y de Uso.
Nos reservamos el derecho a actualizar, modificar o eliminar, en cualquier momento y sin previo aviso, las presentes Condiciones Generales de Venta y de Uso, así como a publicarlas en nuestro sitio web. Es su responsabilidad comprobar periódicamente nuestro sitio web para comprobar si se han producido cambios. Al utilizar o visitar nuestro Sitio Web después de la publicación de las modificaciones de las presentes Condiciones Generales, usted acepta dichas modificaciones.

ARTÍCULO 20 - INFORMACIÓN DE CONTACTO

Si tiene alguna pregunta sobre las condiciones generales de venta o de uso, diríjase a [email protected] .